← 空港トップ

🧳 ロストバゲージ/手荷物破損

手荷物紛失・破損時の紛失届・追跡・補償請求の英会話

旅行の楽しさを台無しにするロストバゲージや手荷物破損。紛失届の提出から追跡番号の確認、破損報告、補償請求まで、16の重要フレーズと3つの実践会話で、空港での荷物トラブルを英語で確実に解決しましょう。
✈️ 空港トップ ✋ 前: オーバーブッキング 🧳 ロストバゲージ 🛍️ 次: 免税店

📋 ロストバゲージ対応フロー

🔍
1. 状況確認
ベルトコンベア・係員
📝
2. 紛失届・破損報告
詳細情報を提供
📱
3. 追跡・連絡
リファレンス番号取得
💰
4. 補償・代替品
緊急必需品・保険
データを読み込み中...

lost luggage(紛失荷物)

例文: I need to report lost luggage. - 紛失荷物の報告をしたいです。

baggage claim(手荷物受取所)

例文: My bag didn't appear at baggage claim. - 手荷物受取所で荷物が出てきませんでした。

damaged luggage(破損荷物)

例文: I want to report damaged luggage. - 破損荷物の報告をしたいです。

baggage tag(荷物タグ)

例文: Here's my baggage tag number. - こちらが荷物タグ番号です。

tracking number(追跡番号)

例文: Can you give me a tracking number? - 追跡番号をいただけますか?

reference number(参照番号)

例文: What's my reference number for this case? - この件の参照番号は何ですか?

compensation(補償)

例文: What compensation do you provide for lost luggage? - 紛失荷物にどのような補償がありますか?

reimbursement(払い戻し)

例文: I need reimbursement for essential items. - 必需品の払い戻しが必要です。

delivery(配達)

例文: Can you deliver my bag to my hotel? - 荷物をホテルに配達していただけますか?

contents(中身)

例文: I need to list the contents of my bag. - 荷物の中身をリストアップする必要があります。

valuable items(貴重品)

例文: There were no valuable items in my checked luggage. - 預け荷物に貴重品は入っていませんでした。

travel insurance(旅行保険)

例文: Will this be covered by travel insurance? - これは旅行保険でカバーされますか?

carousel(回転ベルト)

例文: Which carousel is for flight AA123? - AA123便の回転ベルトはどれですか?

conveyor belt(ベルトコンベア)

例文: I waited at the conveyor belt for an hour. - ベルトコンベアで1時間待ちました。

unclaimed baggage(引き取り手のない荷物)

例文: Where does unclaimed baggage go? - 引き取り手のない荷物はどこに行くのですか?

receipt(レシート)

例文: Please keep your receipts for reimbursement. - 払い戻しのためレシートを保管してください。

🔄 次のステップ・関連ページ

🛍️
次: 免税店
ショッピング英会話
前: オーバーブッキング
搭乗拒否対応
✈️
空港英会話トップ
全体の流れを確認